Le président brésilien Bolsonaro étudie l'ONU sur Amazon, la liberté

Bolsonaro YouTube
S'il vous plaît partager cette histoire!
Le président brésilien Jair Bolsonaro a critiqué les Nations Unies pour corriger des mensonges flagrants en rejetant l'hystérie des environnementalistes sur l'Amazone et en défendant son droit souverain à l'autodétermination.

Inutile de dire que les extrémistes écologistes ont immédiatement crié "Foul!" et a affirmé que Bolsonaro ne parle pas au nom du Brésil et qu'il détruit délibérément la forêt tropicale amazonienne. Bolsonaro a encore aggravé les athées et les adorateurs de la «Terre Mère» en citant Jean 8:32: «Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres».

⁃ Éditeur TN

74ème Session des Nations Unies
Débat général de l'assemblée générale
Déclaration de M. Jair Messias Bolsonaro,
Président de la République fédérative du Brésil
24 Septembre 2019

Monsieur le Président de l'Assemblée générale, Tijjani Muhammad-Bande, Monsieur le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, chefs d'État, de gouvernement et de délégations, Mesdames et Messieurs,

Je vous présente un nouveau Brésil, celui qui émerge du bord du socialisme. Un Brésil en cours de reconstruction sur la base des aspirations et des idéaux de son peuple.

Dans mon gouvernement, le Brésil est en train de rétablir la confiance avec le monde, en réduisant le chômage, la violence et le risque pour les activités commerciales. Nous le faisons en réduisant les formalités administratives, la réglementation et surtout par l'exemple.

Mon pays est au bord du socialisme, ce qui nous a mis dans un état de corruption généralisée, de grave récession économique, de taux de criminalité élevés et d'attaques interminables contre la famille et les valeurs religieuses qui sous-tendent nos traditions.

En 2013, un accord entre le gouvernement du Parti des travailleurs et la dictature cubaine a amené au Brésil 10 mille médecins sans inscription professionnelle. Ils ont été empêchés de faire venir leurs conjoints et leurs enfants, se sont vu confisquer 7 5% de leur salaire par le régime et se sont vu refuser des libertés fondamentales, telles que celle d'aller et de venir.

Véritable travail d'esclave, croyez-le ...

Avec le soutien des agences de défense des droits de l'homme du Brésil et de l'ONU!

Même avant ma prise de fonction, près de 90% de ces médecins ont quitté le Brésil en raison d'une action unilatérale du régime cubain. Ceux qui sont restés seront soumis à une qualification médicale afin de pouvoir exercer leur profession.

C’est ainsi que notre pays a cessé d’appuyer la dictature cubaine et n’envoie plus un million de dollars par an à La Havane.

L'histoire montre que dès les 1960, des agents cubains ont été envoyés dans plusieurs pays pour aider à l'établissement de dictatures.

Il y a quelques décennies, ils ont tenté de changer le régime brésilien et celui d'autres pays d'Amérique latine.

Ils ont été vaincus!

Des civils et des militaires brésiliens ont été tués et beaucoup d'autres ont vu leur réputation détruite, mais nous avons gagné cette guerre et préservé notre liberté.

Ces agents du régime cubain ont également été emmenés au Venezuela par Hugo Chavez. Aujourd'hui, autour de 60, des milliers d'entre eux contrôlent et interfèrent avec tous les domaines de la société locale, en particulier dans les domaines du renseignement et de la défense.

Le Venezuela, autrefois un pays prospère et démocratique, subit aujourd'hui la cruauté du socialisme.

Le socialisme fonctionne au Venezuela!

Tout le monde est pauvre et n'a pas de liberté!

Le Brésil ressent également l'impact de la dictature vénézuélienne. Une partie du 4, un million de personnes qui ont fui le pays, fuyant la faim et la violence, a émigré au Brésil. Nous avons fait notre part pour les aider dans le cadre de l’opération Welcome, une opération menée par l’armée brésilienne qui a acquis une renommée mondiale.

Nous avons travaillé avec d'autres pays, y compris les États-Unis, en vue de rétablir la démocratie au Venezuela. Nous faisons également un effort sérieux pour faire en sorte qu'aucun autre pays d'Amérique du Sud ne soit soumis à ce régime néfaste.

Le Forum de Sao Paulo, une organisation criminelle créée à 1990 par Fidel Castro, Lula et Hugo Chavez dans le but de répandre et de mettre en œuvre le socialisme en Amérique latine, reste vivante et doit être combattue.

Mesdames et Messieurs,

La recherche de la prospérité exige que nous adoptions des politiques qui nous rapprochent des pays qui ont développé leur économie et consolidé leurs démocraties.

Il ne peut y avoir de liberté politique en l'absence de liberté économique. Et vice versa. Le marché libre, les concessions et les privatisations sont tous présents aujourd'hui au Brésil.

L’économie se redresse et rompt avec les vices et les chaînes de presque deux décennies d’insouciance financière, de factionalisme dans l’appareil d’État et de corruption généralisée. L'ouverture économique, la gestion professionnelle et les gains de productivité sont les principaux objectifs de notre gouvernement.

Nous ouvrons l'économie et nous nous intégrons aux chaînes de valeur mondiales. En seulement huit mois, nous avons conclu les deux plus grands accords commerciaux de notre histoire, ceux qui ont été conclus entre le Mercosur et l'Union européenne et entre le Mercosur et la zone de libre-échange européenne. Au cours des prochains mois, plusieurs autres accords suivront.

Nous sommes également prêts à entamer le processus d'adhésion à l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). Nous sommes déjà à un stade avancé, en adoptant les meilleures pratiques à tous les niveaux, de la réglementation financière à la protection de l'environnement.

Mme Ysany Kalapalo, parlons maintenant de l'Amazonie.

Tout d’abord, mon gouvernement s’engage solennellement en faveur de la préservation de l’environnement et du développement durable, dans l’intérêt du Brésil et du monde entier.

Le Brésil est l'un des pays les plus riches du monde en termes de biodiversité et de ressources minérales.

Notre forêt amazonienne est plus vaste que l’Europe occidentale et elle n’a pratiquement pas été touchée. Cela montre que nous sommes l’un des pays qui protège le plus son environnement.

À cette période de l'année, le temps sec et les vents favorisent les incendies spontanés et criminels. Il est également important de mentionner que les populations autochtones et locales utilisent également le feu comme élément de leur culture et de leur moyen de survie.

Tous les pays ont leurs problèmes. Cependant, les attaques sensationnalistes que nous avons subies dans la plupart des médias internationaux en raison des incendies en Amazonie ont suscité notre sentiment patriotique.

C'est une idée fausse d'affirmer que l'Amazonie est un patrimoine mondial. et les scientifiques attestent que c'est une idée fausse de dire que notre forêt est le poumon du monde. En recourant à ces erreurs, certains pays, au lieu d’aider, ont suivi les mensonges des médias et se sont conduits de manière irrespectueuse, dans un esprit colonialiste.

Ils se sont interrogés sur ce qui est le plus sacré pour nous: notre souveraineté!

Lors de la dernière réunion du G7, l’un d’eux a osé suggérer d’imposer des sanctions au Brésil sans même nous écouter. Je suis reconnaissant à ceux qui n'ont pas accepté de mener à bien cette proposition absurde.

Je suis particulièrement reconnaissant au président Donald Trump, qui a bien résumé l'esprit qui doit prévaloir parmi les États membres de l'ONU: le respect de la liberté et de la souveraineté de chacun de nous.

Aujourd'hui, 14% du territoire brésilien est défini comme une terre autochtone, mais nous devons comprendre que nos indigènes sont des êtres humains, comme chacun de nous. Ils veulent et méritent de jouir des mêmes droits que nous tous.

Je tiens à préciser que le Brésil n'augmentera pas à 20% ses terres autochtones déjà délimitées, comme le souhaiteraient certains chefs d'État.

Il y a des peuples autochtones 225 au Brésil, ainsi que des références de tribus 70 vivant dans des endroits isolés. Chaque peuple ou tribu a son chef, sa culture, ses traditions, ses coutumes et surtout sa façon de voir le monde.

Les opinions d’un dirigeant autochtone ne représentent pas celles de toute la population autochtone brésilienne. Certains de ces dirigeants, tels que Cacique Raoni, sont souvent utilisés comme stratagème par des gouvernements étrangers dans leur guerre de l’information pour défendre leurs intérêts en Amazonie.

Malheureusement, certaines personnes, à la fois au Brésil et à l'étranger, avec le soutien d'ONG, insistent pour traiter et garder nos indigènes comme des hommes des cavernes.

Le Brésil a maintenant un président qui se soucie de ceux qui étaient là avant l'arrivée des Portugais. Les peuples autochtones ne veulent pas être de pauvres propriétaires terriens sur des terres riches - en particulier sur les terres les plus riches du monde. C'est le cas des réserves d'Ianomami et de Raposa Serra do Sol. Dans ces réserves, il y a beaucoup d'or, de diamant, d'uranium, de niobium et de terres rares, entre autres.

Et ces territoires sont énormes! La seule réserve d'Ianomami compte environ 95,000 km2, soit la taille du Portugal ou de la Hongrie, bien que seuls les autochtones 15,000 vivent dans la région.

Cela montre que ceux qui nous attaquent ne se préoccupent pas de l'être humain autochtone, mais de la richesse minérale et de la biodiversité de ces régions.

LETTRE OUVERTE AUX POPULATIONS AUTOCHTONES DU BRÉSIL

Le groupe de producteurs indigènes du Brésil, composé de divers groupes ethniques et comprenant des représentants dans toutes les unités de la fédération brésilienne, qui habite une région de plus de 30 hectares sur le territoire brésilien, vient respectueusement, avant la société brésilienne, YSANI KALAP ALO, du parc indigène Xingu-Mato Grosso, afin de pouvoir expliquer à l'Assemblée générale des Nations Unies, à New York, la réalité vécue par les peuples autochtones du Brésil, ainsi que la découverte des mensonges diffusés par la et les médias internationaux, qui tiennent à garder les peuples autochtones du Brésil comme une réserve de marché sans fin, servant les objectifs de pays qui voient toujours le Brésil comme une colonie sans règles et sans souveraineté.

14% du territoire national du Brésil est délimité comme territoire autochtone et de nombreuses communautés ont soif du développement de cette partie du pays, sans contraintes idéologiques ou bureaucratiques, qui amélioreront la qualité de la vie dans les l'esprit d'entreprise, la santé et l'éducation.

Une nouvelle politique indigène au Brésil est nécessaire. Le temps presse!

Des mesures audacieuses peuvent et doivent être encouragées dans la poursuite de l'autonomie économique des autochtones. Certes, si un ensemble de décisions s’inscrit dans cette direction, nous pouvons envisager un nouveau modèle pour la question des autochtones brésiliens.

Une nouvelle époque pour les communautés autochtones est de la plus haute importance. La situation d'extrême pauvreté dans laquelle nous vivons, ne survivant que de l'aide sociale et de l'approvisionnement alimentaire de base, n'a jamais représenté la dignité et le développement.

L'environnementalisme radical et les études autochtones dépassées sont en désaccord avec ce que veulent les peuples autochtones. Ils représentent le retard, la marginalisation et l’absence totale de décision.

La réalité exige maintenant que le monde, dans l’arène de l’Assemblée générale des Nations Unies, connaisse nos souhaits et nos aspirations de la voix de l’indigène YSANI KALAP ALO, qui partagera l’image réelle de l’environnement et des communautés indigènes brésiliennes.

Par conséquent, YSANI KALAP ALO jouit de la confiance et du prestige des dirigeants autochtones qui souhaitent développement, autonomisation et protagonisme, et est en mesure de représenter une liste de groupes ethniques ayant approuvé cette lettre.

Les Nations Unies ont joué un rôle clé dans la lutte contre le colonialisme et ne peuvent accepter cette mentalité de retourner dans ces salles et ces couloirs sous aucun prétexte.

Nous ne devons pas oublier que le monde doit être nourri. La France et l'Allemagne, par exemple, utilisent plus de 50% de leurs territoires pour l'agriculture, tandis que le Brésil n'utilise que 8% de ses terres pour la production alimentaire.

61% de notre territoire est préservé!

Notre politique est la tolérance zéro pour le crime, y compris les crimes environnementaux.

Je répète que toute initiative visant à aider ou à soutenir la préservation de la forêt amazonienne, ou d’autres biomes, doit être traitée dans le plein respect de la souveraineté du Brésil.

Nous rejetons également les tentatives d'instrumentalisation des questions environnementales ou de la politique autochtone en faveur des intérêts politiques et économiques étrangers, en particulier ceux déguisés en bonnes intentions.

Nous sommes prêts à exploiter pleinement notre potentiel de manière durable grâce à des partenariats et à une valeur ajoutée.

Le Brésil réaffirme son attachement indéfectible aux normes les plus élevées en matière de droits de l'homme, avec la promotion de la démocratie et de la liberté d'expression, de religion et de presse. C'est un engagement qui va de pair avec la lutte contre la corruption et la criminalité, qui sont des demandes urgentes de la société brésilienne.

Nous continuerons à contribuer, à l'intérieur et à l'extérieur des Nations Unies, à la construction d'un monde sans impunité, sans aucun refuge pour les criminels et les corrupteurs.

Dans mon gouvernement, le terroriste italien Cesare Battisti s'est échappé du Brésil, a été arrêté en Bolivie et extradé en Italie. Trois autres terroristes paraguayens et un chilien qui vivaient au Brésil en tant que réfugiés politiques ont également été rapatriés.

Les terroristes sous le déguisement d'une personne persécutée politiquement ne trouveront plus l'asile au Brésil.

Récemment, les présidents socialistes qui m'ont précédé ont détourné des centaines de milliards de dollars, corrompant une partie de nos médias et de notre Parlement, le tout dans le but de parvenir à un pouvoir absolu.

Ils ont été jugés et punis grâce au patriotisme, à la persévérance et à la bravoure d'un juge qui est une icône dans mon pays: le Dr Sergio Moro, l'actuel ministre de la Justice et de la Sécurité publique.

Ces présidents ont également transféré une quantité considérable de ressources vers d'autres pays, dans le but de promouvoir et de mettre en œuvre des projets similaires dans toute notre région. Cette source de financement est épuisée.

Les mêmes autorités sont venues ici chaque année et ont fait des déclarations non engagées sur des questions qui ne traitaient jamais les véritables intérêts du Brésil et ne contribuaient pas à la stabilité mondiale. Malgré cela, ils ont été loués.

Dans mon pays, nous avons dû faire quelque chose à propos des près de mille meurtres et des innombrables crimes violents qui déchiraient chaque année la population brésilienne. La vie est le droit humain le plus fondamental. Nos policiers étaient la cible privilégiée du crime. Seulement dans 70, autour de 2017, des policiers ont été brutalement assassinés. C'est en train de changer.

Des mesures ont été mises en place et nous avons réussi à réduire les taux de meurtres de plus de 20% au cours des six premiers mois de mon gouvernement.

La saisie de cocaïne et d'autres drogues a atteint un niveau record.

Le Brésil est plus sûr et plus accueillant aujourd'hui. Nous venons d'étendre les exemptions de visa aux États-Unis, au Japon, à l'Australie et au Canada, et nous envisageons actuellement l'adoption de mesures similaires pour la Chine et l'Inde, entre autres.

Avec plus de sécurité et de commodité, nous voulons que tout le monde puisse visiter le Brésil, et en particulier notre forêt tropicale amazonienne, avec toute son étendue et sa beauté naturelle.

L’Amazonie n’est ni détruite ni consumée par le feu, car les médias l’a représenté faussement. Chacun de vous peut vérifier ce que je dis.

N'hésitez pas à visiter le Brésil. C'est très différent de ce que le pays décrit dans de nombreux journaux et émissions de télévision.

La persécution religieuse est un fléau contre lequel nous devons lutter sans relâche.

Ces dernières années, nous avons été témoins, dans différentes régions, de lâches attaques perpétrées par les fidèles rassemblés dans des églises, des synagogues et des mosquées.

Le Brésil condamne fermement tous ces actes. Il est prêt à coopérer avec d'autres pays pour protéger ceux qui sont opprimés à cause de leur foi.

Le Brésil est particulièrement préoccupé par la persécution, la discrimination et la violence croissantes à l'encontre des missionnaires et des minorités religieuses dans différentes régions du monde.

C'est pourquoi nous avons soutenu la création de la «Journée internationale de commémoration des victimes d'actes de violence fondés sur la religion ou la conviction».

À cette date, nous nous souviendrons chaque année de ceux qui ont subi les conséquences néfastes de la persécution religieuse.

Il est inacceptable qu'au Xe siècle, avec autant d'instruments, de traités et d'organisations destinés à protéger toutes sortes de droits, des millions de chrétiens et de personnes d'autres religions perdent la vie ou la liberté à cause de leurs droits. leur foi.

Le dévouement du Brésil à la cause de la paix est attesté par sa solide histoire de contribution aux missions des Nations Unies.

Depuis soixante-dix ans, le Brésil contribue efficacement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

Nous appuyons tous les efforts visant à rendre les missions de maintien de la paix plus efficaces et à apporter des contributions réelles et concrètes aux pays hôtes.

Dans différents scénarios - que ce soit en Haïti, au Liban ou en République démocratique du Congo - les troupes brésiliennes sont reconnues pour leur travail exceptionnel et leur respect des communautés locales, des droits de l'homme et des principes qui guident les opérations de maintien de la paix.

Je réaffirme notre volonté de maintenir nos contributions concrètes aux missions de maintien de la paix des Nations Unies, notamment par la formation et le renforcement des capacités, domaines dans lesquels nous possédons une expérience bien connue.

Tout au long de cette année, nous avons établi un vaste programme international, visant à restaurer le rôle du Brésil sur la scène mondiale, ainsi qu'à rétablir les relations du Brésil avec des partenaires clés.

En janvier dernier, nous étions à Davos, où nous avons présenté notre ambitieux programme de réformes aux investisseurs du monde entier.

En mars dernier, nous nous sommes rendus à Washington, DC, où nous avons lancé un partenariat audacieux et global avec le gouvernement des États-Unis, couvrant tous les domaines, notamment la coordination politique et la coopération économique et militaire.

Également en mars, lors d'une visite au Chili, le Forum pour le progrès et le développement de l'Amérique du Sud (PROSUR) a été créé. Il s’agit d’une initiative importante pour que l’Amérique du Sud devienne un espace de démocratie et de liberté.

Nous nous sommes ensuite rendus en Israël, où nous avons identifié de nombreuses possibilités de coopération, notamment dans les domaines de la technologie et de la sécurité. Je remercie Israël de son soutien dans la lutte contre les catastrophes récentes dans mon pays. 

Nous avons également visité l'un de nos grands partenaires du cône sud: l'Argentine. Avec le président Mauricio Macri et nos partenaires uruguayens et paraguayens, nous avons repoussé l'idéologie du Mercosur. Nous avons également pu remporter d’importantes victoires sur le plan du commerce international en finalisant avec succès les négociations en cours depuis des décennies sans aboutir.

Plus tard cette année, nous avons l'intention de rendre visite à des partenaires clés tant au Moyen-Orient qu'en Asie de l'Est. Ces visites nous permettront de renforcer les liens d'amitié et d'approfondir les relations avec le Japon, la Chine, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et le Qatar. Nous nous sommes engagés à continuer d'améliorer nos relations avec l'ensemble du monde arabe et de l'Asie.

Nous sommes également impatients de rendre visite à nos partenaires et amis en Afrique, en Océanie et en Europe.

Comme vous pouvez le constater, Mesdames et Messieurs, le Brésil est ouvert sur le monde et souhaite établir des partenariats avec tous ceux qui souhaitent œuvrer pour la prospérité, la paix et la liberté.

Mesdames et Messieurs,

Le Brésil que je représente est un pays qui se redresse et se relève, renforçant ses partenariats et rétablissant la confiance en soi, sur les plans politique et économique.

Nous sommes prêts à assumer nos responsabilités dans le système international.

Au cours des dernières décennies, nous nous sommes laissé séduire par des idéologies qui ne cherchaient pas la vérité, mais le pouvoir absolu.

L'idéologie s'est installée dans les domaines de la culture, de l'éducation et de la communication, dominant les médias, les universités et les écoles.

L'idéologie a envahi nos maisons et a tenté de démanteler ce qui fait la célébrité de toute société en bonne santé: la famille.

Il a également tenté de détruire l'innocence de nos enfants dans le but de corrompre même leur identité la plus élémentaire et la plus élémentaire: l'identité biologique.

Le «politiquement correct» est venu dominer le débat public, expulsant la rationalité et la remplaçant par des manipulations, des clichés et des slogans récurrents.

L'idéologie a envahi l'âme humaine elle-même pour la séparer de Dieu et de la dignité qu'il nous a conférée.

Et avec ces méthodes, l'idéologie a toujours laissé une traînée de mort, d'ignorance et de misère, où qu'elle aille.

Je suis une preuve vivante de cela. J'ai été poignardé au couard par un militant de gauche et je n'ai survécu que par miracle. Encore une fois, je remercie Dieu pour ma vie.

Les Nations Unies peuvent nous aider à lutter contre l'environnement matérialiste et idéologique qui porte atteinte à certains principes fondamentaux de la dignité humaine. Cette organisation a été créée pour promouvoir la paix entre nations souveraines, ainsi que le progrès social dans la liberté, conformément au préambule de la Charte des Nations Unies.

Lorsqu'il s'agit de questions liées au climat, à la démocratie, aux droits de l'homme, à l'égalité des droits et des devoirs entre hommes et femmes et parmi tant d'autres, il suffit de contempler la vérité selon John 8: 32:

- "Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira."

Tous nos moyens, nationaux et internationaux, devraient en fin de compte être dirigés vers cet objectif.

Nous ne sommes pas ici pour effacer les nationalités et annuler la souveraineté au nom d'un «intérêt mondial» abstrait.

Ce n'est pas l'organisation d'intérêt mondial!

C'est l'Organisation des Nations Unies. Et donc ça doit rester!

Avec humilité et confiance dans le pouvoir libérateur de la vérité, permettez-moi de vous assurer que vous pourrez compter sur ce nouveau Brésil que je représente.

Merci à tous pour la grâce et la gloire de Dieu!

Merci beaucoup.

Lire le document source ici…

À propos de l'éditeur

Patrick Wood
Patrick Wood est un expert de premier plan et critique sur le développement durable, l'économie verte, l'Agenda 21, l'Agenda 2030 et la technocratie historique. Il est l'auteur de Technocracy Rising: The Trojan Horse of Global Transformation (2015) et co-auteur de Trilaterals Over Washington, Volumes I and II (1978-1980) avec le regretté Antony C. Sutton.
S'ABONNER
Notifier de
invité

1 Commentaire
Le plus ancien
Date Les plus votés
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
Elle

L’acceptation par le Brésil de l’industrie de la brûlure sur bois au cours des décennies est dégoûtante et destructrice au niveau du sol. Cependant, Bolsonaro a raison sur un point. Comme toujours, l'ONU doit faire cesser le F * k. Leur machine de propagande MSM constante doit fermer le F * k-up. Les Brésiliens peuvent prendre soin de leur propre pays, même si cela le dérange dans d’autres États / peuples. Tous les gouvernements / entreprises occidentaux veulent vraiment, comme l'a souligné Bolsonaro, exploiter les ressources brésiliennes et réaliser un profit. Il a raison. Cela ne change jamais. Pourquoi ce même fait se répète-t-il au cours de l'histoire si difficile à assimiler par les humains? Au lieu de cela le... Lire la suite »